v Česku slovenčina, v Poľsku ukrajinčina, koľko ľudí v Írsku hovorí galštinou?
V Rusku čínština, tatarštinou nehovoria už ani tatári v Kazani, v Rumunsku taliančina, nepoznám Rumuna, ktorý by hovoril po francúzsky, a vo Francúzsku je to arabčina.
V Portugalsku každý hovorí po anglicky, časť po španielsky, ale nikto po francúzsky.
macko | 31.3.2025 13:06 -> U nas doma to tiez nesedi. Zena po slovencine hovori nemecky, francuzsky, anglicky, deti nemecky, anglicky, takze neviem, kde v grafike zobrali cestinu? :D
U nás hádam maďarčina, nie?
To asi nesedi... chceli dat asi druhy jazyk po vyluceni rodneho jazyka a anglictiny... vtedy mozno teoreticky....
bezmenny: a nie je to zrejmé? Ktorý je druhý najpoužívanejší jazyk (mimo angličtiny). Za prvý sa zvykne považovať ten rodný
Ani Rakusania nehviezdia. Britania zaujala. A Francuzky jazyk v Rumunsku? Hmm...
@Daniel Rumuncina a francuzstina maju k sebe velmi blizko. Pre Rumunov je velmi jednoduche naucit sa franinu.
Nemčina v Česku? :-)
Chcel by som vidieť, nakoľko to bolo/nebolo tesné so slovenčinou.
Len tak | 31.3.2025 10:41
Co to tu splietas, ved je jasne napisane, ze materinsky jazyk sa nerata. :>D
U nás sa čeština rátala. Ale ok, ináč by to bola asi maďarčina, pretože východňarčina nie je uznávaná.
v Česku slovenčina, v Poľsku ukrajinčina, koľko ľudí v Írsku hovorí galštinou?
V Rusku čínština, tatarštinou nehovoria už ani tatári v Kazani, v Rumunsku taliančina, nepoznám Rumuna, ktorý by hovoril po francúzsky, a vo Francúzsku je to arabčina.
V Portugalsku každý hovorí po anglicky, časť po španielsky, ale nikto po francúzsky.
@pherkard | 31.3.2025 10:43
@Len tak | 31.3.2025 10:47
:))) lebo u nas hovoria po cesky slovaci a v cesku po slovensky .. tiez slovaci
obserr | 31.3.2025 11:21
Aspon ty si to pochopil, ze to bolo ako zart.
nahodou ja som raz stretol Rumuna co hovoril po francuzky.
macko | 31.3.2025 13:06 -> U nas doma to tiez nesedi. Zena po slovencine hovori nemecky, francuzsky, anglicky, deti nemecky, anglicky, takze neviem, kde v grafike zobrali cestinu? :D
Daniel, pekná nepochopština. :-)
Nepochop je schopný vyvracať štatistiky osobnou skúsenosťou.
Hm... ako spätne pozerám, slovo "vyvracať" má dva významy. Pri nepochopovi sa hodia oba.
bronski, "slovenština" je "slovenčina" po česky. Jen pro upřesnění.
bronski, v pohode.